{"id":47844,"date":"2024-06-07T13:01:22","date_gmt":"2024-06-07T11:01:22","guid":{"rendered":"https:\/\/pfatubeshop.com\/termos-e-condicoes-gerais\/"},"modified":"2025-03-13T13:08:14","modified_gmt":"2025-03-13T12:08:14","slug":"termos-e-condicoes-gerais","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/termos-e-condicoes-gerais\/","title":{"rendered":"Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais"},"content":{"rendered":"<p><a name=\"_Tocldp51rtpbmgf\"><\/a>Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais PTFE Tube Shop B.V.<\/p>\n<p>A Besloten vennootschap PTFE Tube Shop B.V. (a seguir designada &#8220;PTS&#8221;) est\u00e1 registada na C\u00e2mara de Com\u00e9rcio com o n\u00famero 81157118 e tem a sua sede social em Baarschot 20B (4817ZZ), em Breda.<\/p>\n<p><a name=\"_Toch5pmtdormgl6\"><\/a>Artigo 1 &#8211; Defini\u00e7\u00f5es<\/p>\n<ol>\n<li>Nas presentes condi\u00e7\u00f5es gerais, os termos seguintes s\u00e3o utilizados no sentido que se segue, salvo indica\u00e7\u00e3o expressa em contr\u00e1rio:<\/li>\n<li><strong>Oferta<\/strong>: Qualquer oferta escrita ao Comprador para o fornecimento de Produtos pelo Vendedor, \u00e0 qual estes termos e condi\u00e7\u00f5es est\u00e3o inseparavelmente ligados.<\/li>\n<li><strong>Empresa:<\/strong> A pessoa singular ou colectiva que actua no exerc\u00edcio de uma profiss\u00e3o ou de uma atividade comercial.<\/li>\n<li><strong>Consumidor<\/strong>: A pessoa singular que n\u00e3o actua no exerc\u00edcio de uma profiss\u00e3o ou atividade comercial.<\/li>\n<li> <strong> Comprador:<\/strong> A Empresa ou Consumidor que celebra um Contrato (\u00e0 dist\u00e2ncia) com o Vendedor.<\/li>\n<li><strong>Contrato<\/strong>: O contrato de venda (\u00e0 dist\u00e2ncia) para a venda e entrega dos Produtos adquiridos pelo Comprador \u00e0 PTS.<\/li>\n<li><strong>Produtos:<\/strong> Os produtos oferecidos pela PTS s\u00e3o mangueiras PFA.<\/li>\n<li><strong>Vendedor:<\/strong> O fornecedor de Produtos ao Comprador, doravante designado por PTS.<\/li>\n<li><strong>Website<\/strong>: o Website no qual os Produtos da PTS s\u00e3o oferecidos \u00e9: https:\/\/pfatubeshop.com\/.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toca8p46i5w20tf\"><\/a>Artigo 2.\u00ba &#8211; Aplicabilidade<\/p>\n<ol>\n<li>Os presentes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais aplicam-se a qualquer Oferta da PTS e a qualquer Contrato entre a PTS e um Comprador e a qualquer Produto oferecido pela PTS.<\/li>\n<li>Antes de celebrar um contrato (\u00e0 dist\u00e2ncia), o comprador receber\u00e1 as presentes condi\u00e7\u00f5es gerais. Se tal n\u00e3o for razoavelmente poss\u00edvel, a PTS indicar\u00e1 ao Comprador a forma como este poder\u00e1 visualizar os termos e condi\u00e7\u00f5es gerais, que se encontram, em qualquer caso, publicados no site da PTS, de modo a que o Comprador possa facilmente guardar estes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais num suporte de dados duradouro.<\/li>\n<li>Em situa\u00e7\u00f5es excepcionais, os presentes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais poder\u00e3o n\u00e3o ser cumpridos, desde que expressamente acordado por escrito com a PTS.<\/li>\n<li>Estas condi\u00e7\u00f5es gerais tamb\u00e9m se aplicam a acordos adicionais, alterados e posteriores com o comprador. As condi\u00e7\u00f5es gerais e\/ou de compra do comprador s\u00e3o expressamente rejeitadas.<\/li>\n<li>Se uma ou mais disposi\u00e7\u00f5es das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais forem parcial ou totalmente nulas ou anuladas, as restantes disposi\u00e7\u00f5es das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais manter-se-\u00e3o em vigor e a(s) disposi\u00e7\u00e3o(\u00f5es) nula(s) ou anulada(s) ser\u00e1(\u00e3o) substitu\u00edda(s) por uma disposi\u00e7\u00e3o com o mesmo objetivo que a disposi\u00e7\u00e3o original.<\/li>\n<li>As d\u00favidas sobre o conte\u00fado, a interpreta\u00e7\u00e3o ou as situa\u00e7\u00f5es n\u00e3o reguladas nas presentes condi\u00e7\u00f5es gerais devem ser avaliadas e explicadas de acordo com o esp\u00edrito das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais.<\/li>\n<li>Sempre que, nas presentes condi\u00e7\u00f5es gerais, for feita refer\u00eancia a ela\/ele, tal deve ser igualmente interpretado como uma refer\u00eancia a ele\/ela, se e na medida do aplic\u00e1vel.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toc1fi79qi69oiv\"><\/a>Artigo 3 &#8211; A oferta<\/p>\n<ol>\n<li>Todas as ofertas efectuadas pela PTS n\u00e3o s\u00e3o vinculativas, salvo indica\u00e7\u00e3o expressa em contr\u00e1rio por escrito. Se a Oferta for limitada ou v\u00e1lida em condi\u00e7\u00f5es espec\u00edficas, tal ser\u00e1 explicitamente indicado na Oferta. Uma oferta n\u00e3o existe enquanto n\u00e3o for feita por escrito.<\/li>\n<li>A Oferta efectuada pela PTS \u00e9 sem compromisso. A PTS apenas ficar\u00e1 vinculada \u00e0 Oferta se a sua aceita\u00e7\u00e3o for confirmada pelo Comprador, por escrito, no prazo de 30 dias, ou se o Comprador j\u00e1 tiver efectuado o pagamento do montante devido. N\u00e3o obstante, a PTS tem o direito de recusar um Contrato com um potencial Comprador por motivo justificado \u00e0 PTS.<\/li>\n<li>A Oferta cont\u00e9m uma descri\u00e7\u00e3o exacta do Produto oferecido com os respectivos pre\u00e7os. A descri\u00e7\u00e3o \u00e9 suficientemente pormenorizada para permitir ao comprador fazer uma avalia\u00e7\u00e3o adequada da Oferta. Erros \u00f3bvios ou erros na Oferta n\u00e3o podem vincular a PTS. Todas as ilustra\u00e7\u00f5es e dados espec\u00edficos da Oferta s\u00e3o meramente indicativos e n\u00e3o podem servir de fundamento para qualquer indemniza\u00e7\u00e3o ou dissolu\u00e7\u00e3o do Acordo (\u00e0 dist\u00e2ncia). Qualquer desvio dentro do intervalo indicado no quadro do s\u00edtio Web do PTS n\u00e3o constitui motivo para compensa\u00e7\u00e3o ou dissolu\u00e7\u00e3o da conven\u00e7\u00e3o. PTS utiliza uma margem de erro e uma toler\u00e2ncia na medida em que o desvio em rela\u00e7\u00e3o a esta n\u00e3o constitui fundamento de responsabilidade.<\/li>\n<li>O Comprador deve verificar se o Produto \u00e9 adequado para o local onde pretende utiliz\u00e1-lo, podendo faz\u00ea-lo atrav\u00e9s das informa\u00e7\u00f5es no site da PTS. Se o Comprador tiver d\u00favidas quanto \u00e0 conformidade do Produto e das especifica\u00e7\u00f5es mencionadas na Oferta, deve mandar inspeccion\u00e1-lo. As caracter\u00edsticas do produto indicadas no s\u00edtio Web s\u00e3o apenas uma refer\u00eancia, a utiliza\u00e7\u00e3o espec\u00edfica dos produtos pode afetar as propriedades necess\u00e1rias. As caracter\u00edsticas dos produtos apresentadas no s\u00edtio Web n\u00e3o s\u00e3o vinculativas e o pr\u00f3prio comprador \u00e9 respons\u00e1vel por testar os produtos.<\/li>\n<li>Os prazos de entrega e as datas limite constantes da Oferta da PTS s\u00e3o indicativos e, se ultrapassados, n\u00e3o conferem ao Comprador o direito de rescis\u00e3o ou de indemniza\u00e7\u00e3o, salvo acordo expresso em contr\u00e1rio.<\/li>\n<li>Uma oferta de pre\u00e7o composto n\u00e3o obriga a PTS a entregar parte dos bens inclu\u00eddos na oferta ou a oferecer parte do pre\u00e7o cotado.<\/li>\n<li>Se e na medida em que exista uma oferta, esta n\u00e3o se aplica automaticamente a encomendas repetidas. As ofertas s\u00e3o v\u00e1lidas apenas at\u00e9 ao esgotamento do stock e no estado em que se encontram.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><a name=\"_Tocpi5i7e1bxmsj\"><\/a>Artigo 4.\u00ba &#8211; Celebra\u00e7\u00e3o do Acordo<\/p>\n<ol>\n<li>O Contrato entra em vigor quando o Comprador tiver aceite uma oferta da PTS atrav\u00e9s do pagamento do respetivo Produto, ou se o Comprador tiver expressamente concordado com a oferta e a PTS o tiver confirmado.<\/li>\n<li>A Oferta pode ser efectuada pela PTS atrav\u00e9s do site, por e-mail e por telefone.<\/li>\n<li>Caso o Comprador tenha aceite a Oferta atrav\u00e9s da celebra\u00e7\u00e3o de um Acordo com a PTS, a PTS confirmar\u00e1 o Acordo com o Comprador por escrito, pelo menos por e-mail.<\/li>\n<li>Se a aceita\u00e7\u00e3o se desviar (em pontos menores) da Oferta, a PTS n\u00e3o ficar\u00e1 vinculada \u00e0 mesma.<\/li>\n<li>A PTS n\u00e3o fica vinculada a uma Oferta se o Comprador pudesse razoavelmente esperar ou devesse ter entendido que a Oferta cont\u00e9m um erro \u00f3bvio ou um lapso de escrita. O comprador n\u00e3o pode obter quaisquer direitos a partir deste erro ou engano.<\/li>\n<li>O direito de retrata\u00e7\u00e3o est\u00e1 exclu\u00eddo se o Comprador for uma Empresa. O comprador, na qualidade de consumidor, tem o direito de fazer valer o seu direito de retrata\u00e7\u00e3o dentro do prazo legal. Se a revoga\u00e7\u00e3o for aplic\u00e1vel, o comprador deve manusear o produto e a sua embalagem com cuidado. S\u00f3 desembala ou utiliza o Produto na medida do necess\u00e1rio para determinar a natureza, as caracter\u00edsticas e o funcionamento do Produto. Os custos directos da devolu\u00e7\u00e3o do Produto ficam a cargo do Comprador.<\/li>\n<li>Os produtos que n\u00e3o podem ser devolvidos por motivos de higiene, personaliza\u00e7\u00e3o, etc., est\u00e3o exclu\u00eddos do direito de retrata\u00e7\u00e3o. Este facto \u00e9 expressamente referido na Oferta.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocn9crdo0a47g6\"><\/a>Artigo 5.\u00ba &#8211; Execu\u00e7\u00e3o do Acordo<\/p>\n<ol>\n<li>A PTS executar\u00e1 o Contrato da melhor forma poss\u00edvel.<\/li>\n<li>Se e na medida em que tal seja necess\u00e1rio para a boa execu\u00e7\u00e3o do Contrato, a PTS poder\u00e1 mandar executar determinados trabalhos por terceiros, \u00e0 sua discri\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>O Comprador dever\u00e1 assegurar que todos os dados que a PTS indicar como necess\u00e1rios ou que o Comprador razoavelmente entenda como necess\u00e1rios para a execu\u00e7\u00e3o do Contrato sejam fornecidos \u00e0 PTS em tempo h\u00e1bil. Caso n\u00e3o sejam fornecidos atempadamente \u00e0 PTS quaisquer dados necess\u00e1rios \u00e0 execu\u00e7\u00e3o do Contrato, a PTS tem o direito de suspender a execu\u00e7\u00e3o do Contrato.<\/li>\n<li>Na execu\u00e7\u00e3o do Contrato, a PTS n\u00e3o ser\u00e1 obrigada ou obrigada a seguir as instru\u00e7\u00f5es do Comprador se estas alterarem o conte\u00fado ou o \u00e2mbito do Contrato. Se as instru\u00e7\u00f5es resultarem em trabalhos adicionais para a PTS, o comprador \u00e9 obrigado a pagar os custos adicionais ou suplementares em conformidade.<\/li>\n<li>A PTS poder\u00e1 exigir uma garantia do Comprador ou o pagamento integral antecipado antes de proceder \u00e0 execu\u00e7\u00e3o do Contrato.<\/li>\n<li>A PTS n\u00e3o ser\u00e1 respons\u00e1vel por quaisquer danos, de qualquer natureza, causados pelo facto de a PTS se ter baseado em dados incorrectos e\/ou incompletos fornecidos pelo Comprador, exceto se tal inexatid\u00e3o ou incompletude fosse do conhecimento da PTS.<\/li>\n<li>O Comprador indemnizar\u00e1 a PTS por quaisquer reclama\u00e7\u00f5es de terceiros que sofram danos relacionados com a execu\u00e7\u00e3o do Contrato que sejam imput\u00e1veis ao Comprador.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toc82b3wd8h7wlv\"><\/a>Artigo 6.\u00ba &#8211; Entrega<\/p>\n<ol>\n<li>Se o in\u00edcio, o progresso ou a (sobre)entrega do Contrato sofrerem atrasos porque, por exemplo, o Comprador n\u00e3o forneceu todas as informa\u00e7\u00f5es solicitadas ou n\u00e3o forneceu todas as informa\u00e7\u00f5es solicitadas atempadamente, prestou coopera\u00e7\u00e3o insuficiente, o (adiantamento) pagamento n\u00e3o foi recebido pela PTS atempadamente ou qualquer atraso se deve a outras circunst\u00e2ncias fora do controlo da PTS, a PTS ter\u00e1 direito a uma prorroga\u00e7\u00e3o razo\u00e1vel do prazo de (sobre)entrega. Todas as condi\u00e7\u00f5es acordadas (de entrega) nunca s\u00e3o prazos. O comprador deve notificar por escrito a PTS do incumprimento e conceder-lhe um per\u00edodo de tempo razo\u00e1vel para efetuar a entrega. O comprador n\u00e3o ter\u00e1 direito a qualquer indemniza\u00e7\u00e3o devido ao atraso da\u00ed resultante. A ultrapassagem dos prazos n\u00e3o confere ao comprador o direito de anular a encomenda, exceto se a ultrapassagem do prazo de entrega for de tal ordem que o comprador n\u00e3o possa ser razoavelmente obrigado a manter o acordo.<\/li>\n<li>O comprador \u00e9 obrigado a aceitar as mercadorias no momento em que estas lhe s\u00e3o disponibilizadas nos termos do contrato, mesmo que lhe sejam oferecidas mais cedo ou mais tarde do que o acordado.<\/li>\n<li>Se o Comprador recusar a entrega ou n\u00e3o fornecer informa\u00e7\u00f5es ou instru\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias para a entrega, a PTS tem o direito de armazenar a mercadoria por conta e risco do Comprador.<\/li>\n<li>Se os Produtos forem entregues pela PTS ou por uma transportadora externa, a PTS ter\u00e1 o direito de cobrar quaisquer custos de entrega, salvo acordo escrito em contr\u00e1rio. Estes ser\u00e3o facturados separadamente, salvo acordo expl\u00edcito em contr\u00e1rio.<\/li>\n<li>Se a PTS necessitar de informa\u00e7\u00e3o do Comprador como parte da execu\u00e7\u00e3o do Contrato, o prazo de entrega n\u00e3o se iniciar\u00e1 at\u00e9 que o Comprador tenha disponibilizado \u00e0 PTS toda a informa\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria \u00e0 execu\u00e7\u00e3o do Contrato.<\/li>\n<li>Caso a PTS tenha especificado um prazo de entrega, este ser\u00e1 indicativo. Os prazos de entrega s\u00e3o mais longos para entregas fora dos Pa\u00edses Baixos.<\/li>\n<li>A PTS tem o direito de entregar a mercadoria em partes, exceto se o Contrato n\u00e3o o permitir ou se a entrega parcial n\u00e3o tiver valor aut\u00f3nomo. A PTS tem o direito de faturar tais fornecimentos separadamente.<\/li>\n<li>As entregas s\u00f3 ser\u00e3o efectuadas se todas as facturas tiverem sido pagas, salvo acordo expresso em contr\u00e1rio. A PTS reserva-se o direito de recusar a entrega se existirem receios fundados de falta de pagamento.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toc8n7pjzxqs5hk\"><\/a>Artigo 7.\u00ba &#8211; Embalagem e transporte<\/p>\n<ol>\n<li>A PTS compromete-se perante o Comprador a embalar corretamente os bens a entregar e a acondicion\u00e1-los de forma a que cheguem ao seu destino em boas condi\u00e7\u00f5es de utiliza\u00e7\u00e3o normal.<\/li>\n<li>Salvo acordo escrito em contr\u00e1rio, todas as entregas incluem o imposto sobre o valor acrescentado (IVA), a embalagem e os materiais de embalagem.<\/li>\n<li>A aceita\u00e7\u00e3o de mercadorias sem anota\u00e7\u00f5es na guia de remessa ou no recibo \u00e9 considerada prova de que a embalagem se encontrava em bom estado no momento da entrega.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocyk8enxqxn6k6\"><\/a>Artigo 8.\u00ba &#8211; Exame, queixas<\/p>\n<ol>\n<li>O comprador, enquanto consumidor, \u00e9 obrigado a examinar o produto entregue (ou a mandar examin\u00e1-lo) no momento da entrega ou da entrega, mas sempre no prazo de 14 dias a contar da rece\u00e7\u00e3o do produto entregue, mas apenas para o desembalar ou utilizar na medida do necess\u00e1rio para avaliar se est\u00e1 conservado. Ao faz\u00ea-lo, o comprador deve verificar se a qualidade e a quantidade do que \u00e9 entregue corresponde ao acordo e se os produtos satisfazem os requisitos que lhes s\u00e3o aplic\u00e1veis nas transac\u00e7\u00f5es (comerciais) normais. Se o Comprador for uma Empresa, deve verificar o Produto no prazo de tr\u00eas dias \u00fateis ap\u00f3s a sua rece\u00e7\u00e3o se o Produto cumpre o Acordo.<\/li>\n<li>O comprador \u00e9 obrigado a examinar e informar-se sobre a forma como o produto deve ser utilizado e a testar o produto de acordo com as instru\u00e7\u00f5es de utiliza\u00e7\u00e3o. A PTS n\u00e3o assume qualquer responsabilidade pela m\u00e1 utiliza\u00e7\u00e3o do Produto por parte do Comprador.<\/li>\n<li>Quaisquer defeitos ou faltas vis\u00edveis devem ser comunicados por escrito \u00e0 PTS ap\u00f3s a entrega em info@ptfetubeshop.com. Se o comprador for um consumidor, disp\u00f5e de um prazo de 14 dias ap\u00f3s a entrega para este efeito, se for uma empresa, disp\u00f5e de um prazo de 3 dias \u00fateis ap\u00f3s a entrega para este efeito. O comprador deve ent\u00e3o devolver o produto no prazo de 7 dias \u00fateis. Os defeitos n\u00e3o vis\u00edveis ou as faltas devem ser comunicados no prazo de 14 dias a contar da sua descoberta e, o mais tardar, no prazo de 6 meses a contar da entrega; estes prazos s\u00f3 se aplicam se o comprador for um consumidor. Se o produto for danificado devido a um manuseamento descuidado por parte do pr\u00f3prio comprador, este \u00e9 respons\u00e1vel por qualquer deprecia\u00e7\u00e3o do valor do produto.<\/li>\n<li>Se, nos termos do n\u00famero anterior, for apresentada uma reclama\u00e7\u00e3o atempada, o comprador continua obrigado a pagar os bens adquiridos. Se o Comprador pretender devolver bens defeituosos, tal s\u00f3 poder\u00e1 ser efectuado com o consentimento pr\u00e9vio por escrito da PTS, na forma por esta especificada.<\/li>\n<li>Se o Consumidor utilizar o seu direito de rescis\u00e3o, dever\u00e1 devolver o Produto e todos os acess\u00f3rios, na medida do razoavelmente poss\u00edvel, no estado e embalagem originais \u00e0 PTS, de acordo com as instru\u00e7\u00f5es de devolu\u00e7\u00e3o da PTS. Os custos directos dos envios de devolu\u00e7\u00e3o s\u00e3o por conta e risco do comprador.<\/li>\n<li>A PTS tem o direito de iniciar uma investiga\u00e7\u00e3o sobre a autenticidade e o estado dos Produtos devolvidos antes de efetuar um reembolso.<\/li>\n<li>Os reembolsos ao comprador ser\u00e3o processados o mais rapidamente poss\u00edvel, mas o pagamento pode demorar at\u00e9 30 dias ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o da devolu\u00e7\u00e3o. O reembolso ser\u00e1 efectuado para o n\u00famero de conta previamente fornecido.<\/li>\n<li>Se o vendedor exercer o seu direito de reclama\u00e7\u00e3o, n\u00e3o tem o direito de suspender a sua obriga\u00e7\u00e3o de pagamento nem de compensar facturas pendentes.<\/li>\n<li>Na falta de entrega total, e\/ou se um ou mais Produtos estiverem em falta, e tal for imput\u00e1vel \u00e0 PTS, a PTS dever\u00e1, a pedido do Comprador, reenviar o(s) Produto(s) em falta ou cancelar a restante encomenda. A este respeito, o aviso de rece\u00e7\u00e3o dos produtos \u00e9 fundamental. Quaisquer danos sofridos pelo comprador em resultado do \u00e2mbito (diferente) da entrega n\u00e3o podem ser recuperados da PTS.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocvhbzs41mfni0\"><\/a>Artigo 9 &#8211; Pre\u00e7os<\/p>\n<ol>\n<li>Durante o per\u00edodo de validade da Oferta, os pre\u00e7os dos Produtos oferecidos n\u00e3o ser\u00e3o aumentados, exceto em caso de altera\u00e7\u00e3o das taxas de IVA.<\/li>\n<li>Os pre\u00e7os indicados na oferta incluem o IVA para os consumidores. Para as empresas, os pre\u00e7os s\u00e3o indicados sem IVA.<\/li>\n<li>Os pre\u00e7os indicados n\u00e3o incluem os custos de envio, salvo acordo em contr\u00e1rio.<\/li>\n<li>Os pre\u00e7os mencionados na Oferta baseiam-se nos factores de custo aplic\u00e1veis no momento da celebra\u00e7\u00e3o do Acordo, tais como: direitos de importa\u00e7\u00e3o e exporta\u00e7\u00e3o, custos de frete e descarga, seguro e quaisquer taxas e impostos.<\/li>\n<li>No caso de Produtos ou mat\u00e9rias-primas para os quais existam flutua\u00e7\u00f5es de pre\u00e7os no mercado financeiro e sobre os quais a PTS n\u00e3o tem qualquer controlo, a PTS pode oferecer esses Produtos com pre\u00e7os vari\u00e1veis. A oferta indica que os pre\u00e7os s\u00e3o pre\u00e7os de orienta\u00e7\u00e3o e podem variar.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocq60rg6yr8y7e\"><\/a>Artigo 10\u00ba &#8211; Fatura\u00e7\u00e3o<\/p>\n<ol>\n<li>O comprador receber\u00e1 uma fatura com IVA juntamente com a encomenda. A pedido do comprador, ser-lhe-\u00e1 enviada por correio eletr\u00f3nico uma c\u00f3pia da fatura IVA.<\/li>\n<li>A pedido, pode ser emitida uma fatura com IVA a 0% para empresas estrangeiras. Para as encomendas em linha, pode ser indicado um n\u00famero de IVA internacional. Estas entregas s\u00e3o automaticamente isentas de IVA.<\/li>\n<li>Para minimizar a fraude ao IVA, a PTS exige que o endere\u00e7o de entrega corresponda ao endere\u00e7o de fatura\u00e7\u00e3o e ao endere\u00e7o declarado onde a empresa est\u00e1 registada para efeitos fiscais. Se os dados forem facilmente verific\u00e1veis, a entrega pode ser efectuada sem IVA. Neste caso, o IVA deve ser acrescentado pelo destinat\u00e1rio da fatura, em conformidade com as directivas comunit\u00e1rias aplic\u00e1veis.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><a name=\"_Toctlyc0tt69rxl\"><\/a>Artigo 11\u00ba &#8211; Pol\u00edtica de pagamento e de cobran\u00e7a<\/p>\n<ol>\n<li>O pagamento deve ser efectuado de prefer\u00eancia antecipadamente na moeda em que foi facturado, atrav\u00e9s do m\u00e9todo indicado. O pagamento pode ser efectuado com o IBAN atrav\u00e9s de uma transfer\u00eancia banc\u00e1ria ou de um pagamento pela Internet. O pagamento tamb\u00e9m pode ser efectuado com cart\u00e3o de d\u00e9bito, cart\u00e3o de cr\u00e9dito ou atrav\u00e9s de outros m\u00e9todos de pagamento designados.<\/li>\n<li>As partes podem igualmente acordar que o comprador pague um adiantamento. Isto s\u00f3 \u00e9 poss\u00edvel para encomendas superiores a 2.000 euros.<\/li>\n<li>Em determinadas condi\u00e7\u00f5es, as empresas seleccionadas podem efetuar entregas a cr\u00e9dito. Para o efeito, a PTS efectua um controlo de cr\u00e9dito. Se o prazo de pagamento acordado for ultrapassado, a PTS tem o direito de alterar unilateralmente as condi\u00e7\u00f5es acordadas.<\/li>\n<li>O comprador n\u00e3o pode obter quaisquer direitos ou expectativas a partir de um or\u00e7amento emitido antecipadamente, exceto se as partes tiverem acordado expressamente o contr\u00e1rio.<\/li>\n<li>O comprador efectuar\u00e1 o pagamento de uma s\u00f3 vez para o n\u00famero de conta e os dados de PTS que lhe foram comunicados. As partes apenas poder\u00e3o acordar um per\u00edodo de pagamento diferente com o consentimento expresso e escrito da PTS.<\/li>\n<li>Caso seja acordada uma obriga\u00e7\u00e3o de pagamento peri\u00f3dico por parte do Comprador, a PTS ter\u00e1 o direito de ajustar os pre\u00e7os e tarifas aplic\u00e1veis, por escrito, no prazo de 3 meses.<\/li>\n<li>Em caso de liquida\u00e7\u00e3o, fal\u00eancia, penhora ou suspens\u00e3o de pagamentos do Comprador, os cr\u00e9ditos da PTS sobre o Comprador tornar-se-\u00e3o imediatamente vencidos e exig\u00edveis.<\/li>\n<li>A PTS ter\u00e1 o direito de aplicar os pagamentos efectuados pelo Comprador, em primeiro lugar, para reduzir os custos, depois para reduzir os juros devidos e, finalmente, para reduzir o montante principal e os juros actuais. A PTS poder\u00e1, sem que tal constitua incumprimento, recusar uma proposta de pagamento se o Comprador designar uma ordem de atribui\u00e7\u00e3o diferente. A PTS pode recusar o reembolso integral do capital, se este n\u00e3o incluir tamb\u00e9m os juros vencidos e vincendos, bem como as despesas.<\/li>\n<li>Se o Comprador n\u00e3o cumprir a sua obriga\u00e7\u00e3o de pagamento e n\u00e3o a tiver cumprido dentro do prazo de pagamento de 30 dias que lhe foi fixado, o Comprador, sendo uma Empresa, est\u00e1 em falta. O Comprador, sendo um Consumidor, receber\u00e1 primeiro um aviso por escrito com um prazo de 14 dias a contar da data do aviso para continuar a cumprir a obriga\u00e7\u00e3o de pagamento com indica\u00e7\u00e3o dos custos extrajudiciais se o Consumidor n\u00e3o cumprir as suas obriga\u00e7\u00f5es nesse prazo, antes de entrar em incumprimento.<\/li>\n<li>A partir da data em que o comprador entrar em incumprimento, a PTS ter\u00e1 direito, sem aviso pr\u00e9vio, a juros legais (comerciais) desde o primeiro dia de incumprimento at\u00e9 ao pagamento integral e a uma indemniza\u00e7\u00e3o por custos extrajudiciais de acordo com o artigo 6:96 do C\u00f3digo Civil neerland\u00eas, a ser calculada de acordo com a escala graduada do Decreto sobre a indemniza\u00e7\u00e3o por custos de cobran\u00e7a extrajudicial de 1 de julho de 2012.<\/li>\n<li>Se a PTS tiver incorrido em custos superiores ou mais elevados que os razoavelmente necess\u00e1rios, tais custos ser\u00e3o eleg\u00edveis para reembolso. As despesas judiciais e de execu\u00e7\u00e3o incorridas ficam igualmente a cargo do comprador.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toc73hsx6fm2d0n\"><\/a>Artigo 12\u00ba &#8211; Conserva\u00e7\u00e3o do t\u00edtulo<\/p>\n<ol>\n<li>Todos os bens entregues pela PTS permanecer\u00e3o propriedade da PTS at\u00e9 que o Comprador tenha cumprido todas as obriga\u00e7\u00f5es subsequentes decorrentes de todos os Contratos celebrados com a PTS.<\/li>\n<li>O comprador n\u00e3o est\u00e1 autorizado a penhorar ou onerar de qualquer outra forma os bens sujeitos a reserva de propriedade se a propriedade ainda n\u00e3o tiver sido transferida na totalidade.<\/li>\n<li>Se terceiros apreenderem bens entregues sob reserva de propriedade ou pretenderem estabelecer ou fazer valer direitos sobre os mesmos, o Comprador obriga-se a informar a PTS logo que seja razoavelmente expet\u00e1vel.<\/li>\n<li>Caso a PTS pretenda exercer os direitos de propriedade previstos no presente artigo, o Comprador concede permiss\u00e3o e autoriza\u00e7\u00e3o incondicional e irrevog\u00e1vel \u00e0 PTS ou a terceiros por esta designados, para entrar em todos os locais onde se encontrem bens da PTS e para retomar tais bens.<\/li>\n<li>A PTS tem o direito de reter o(s) Produto(s) adquirido(s) pelo Comprador, caso o Comprador ainda n\u00e3o tenha cumprido (na totalidade) as suas obriga\u00e7\u00f5es de pagamento, apesar da obriga\u00e7\u00e3o de transfer\u00eancia ou entrega do(s) Produto(s) pela PTS. Ap\u00f3s o cumprimento das obriga\u00e7\u00f5es pelo Comprador, a PTS envidar\u00e1 todos os esfor\u00e7os para entregar os Produtos adquiridos ao Comprador o mais rapidamente poss\u00edvel, mas no prazo m\u00e1ximo de 20 dias \u00fateis.<\/li>\n<li>Os custos e outros danos (consequenciais) resultantes da reten\u00e7\u00e3o dos Produtos adquiridos ser\u00e3o por conta e risco do Comprador e dever\u00e3o ser reembolsados \u00e0 PTS pelo Comprador mediante solicita\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toc1gmddkqawdx2\"><\/a>Artigo 13\u00ba &#8211; Garantia<\/p>\n<ol>\n<li>A PTS garante que os Produtos est\u00e3o em conformidade com o Contrato, com as especifica\u00e7\u00f5es constantes da oferta, com a usabilidade e\/ou solidez e com as normas\/regulamentos legais \u00e0 data da celebra\u00e7\u00e3o do Contrato. O mesmo se aplica se as mercadorias a fornecer se destinarem a ser utilizadas no estrangeiro e se o comprador tiver notificado expressamente o vendedor dessa utiliza\u00e7\u00e3o, por escrito, no momento da celebra\u00e7\u00e3o do contrato. O comprador \u00e9 respons\u00e1vel por testar os produtos para a aplica\u00e7\u00e3o espec\u00edfica, que deve incluir testes de press\u00e3o, toler\u00e2ncia de di\u00e2metro, temperatura, cor, raio de curvatura e resist\u00eancia qu\u00edmica.<\/li>\n<li>A PTS garante que os Produtos s\u00e3o certificados e est\u00e3o em conformidade com as normas FDA, REACH e RoHs. Se o comprador desejar, as certifica\u00e7\u00f5es podem ser solicitadas e inclu\u00eddas. PTS n\u00e3o tem certifica\u00e7\u00e3o da UE, o comprador deve tratar disso ele pr\u00f3prio.<\/li>\n<li>O Produto tem a capacidade de lidar com temperaturas entre -190\u00b0C e 260\u00b0C. Dependendo do n\u00edvel de temperatura com que o Produto entra em contacto, pode desgastar-se mais rapidamente.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocwbkxpz8fgxwe\"><\/a>Artigo 14\u00ba &#8211; Instru\u00e7\u00f5es de utiliza\u00e7\u00e3o Produtos<\/p>\n<ol>\n<li>O comprador de produtos deve seguir os regulamentos e instru\u00e7\u00f5es da PTS.<\/li>\n<li>O comprador deve testar o pr\u00f3prio Produto antes de o colocar em servi\u00e7o em rela\u00e7\u00e3o \u00e0s v\u00e1rias aplica\u00e7\u00f5es de temperatura, resist\u00eancia qu\u00edmica, toler\u00e2ncia de di\u00e2metro, cor e raio de curvatura, entre outras. Se as mangueiras de PFA forem processadas num produto de cobre, a PTS nunca ser\u00e1 respons\u00e1vel por qualquer falha deste produto\/aplica\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocucz40yb2xg34\"><\/a>Artigo 15\u00ba &#8211; Suspens\u00e3o e dissolu\u00e7\u00e3o<\/p>\n<ol>\n<li>A PTS est\u00e1 autorizada a suspender o cumprimento das suas obriga\u00e7\u00f5es ou a resolver o Contrato se o Comprador n\u00e3o cumprir, total ou parcialmente, as suas obriga\u00e7\u00f5es (de pagamento) nos termos do Contrato.<\/li>\n<li>Adicionalmente, a PTS poder\u00e1 dissolver o Contrato existente entre si e o Comprador, desde que ainda n\u00e3o executado, sem interven\u00e7\u00e3o judicial, se o Comprador n\u00e3o cumprir, atempada ou adequadamente, as obriga\u00e7\u00f5es que lhe incumbem por for\u00e7a de qualquer Contrato celebrado com a PTS.<\/li>\n<li>Adicionalmente, a PTS est\u00e1 autorizada a resolver o Contrato sem aviso pr\u00e9vio de incumprimento, se surgirem circunst\u00e2ncias de tal natureza que tornem imposs\u00edvel ou n\u00e3o se possa esperar razo\u00e1vel e justamente o cumprimento do Contrato, ou se surgirem outras circunst\u00e2ncias de tal natureza que n\u00e3o se possa razoavelmente esperar a continua\u00e7\u00e3o inalterada do Contrato.<\/li>\n<li>Em caso de resolu\u00e7\u00e3o do Contrato, os cr\u00e9ditos da PTS sobre o Comprador ser\u00e3o imediatamente exig\u00edveis. Caso a PTS suspenda o cumprimento das suas obriga\u00e7\u00f5es, manter\u00e1 os seus direitos decorrentes da lei e do Contrato.<\/li>\n<li>A PTS reserva-se o direito de exigir uma indemniza\u00e7\u00e3o a qualquer momento.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocoyv9qt13fsuy\"><\/a>Artigo 16\u00ba &#8211; Limita\u00e7\u00e3o da responsabilidade<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>A PTS n\u00e3o se responsabiliza por danos consequentes, danos indirectos, perda de lucros e\/ou perdas sofridas, poupan\u00e7as perdidas e danos resultantes da utiliza\u00e7\u00e3o dos Produtos fornecidos. Para o consumidor, aplica-se uma limita\u00e7\u00e3o de acordo com o que \u00e9 permitido pela Sec\u00e7\u00e3o 7:24(2) do C\u00f3digo Civil.<\/li>\n<li>A PTS n\u00e3o ser\u00e1 respons\u00e1vel e\/ou obrigada a reparar danos causados pela utiliza\u00e7\u00e3o do Produto. A PTS fornece instru\u00e7\u00f5es de utiliza\u00e7\u00e3o rigorosas que devem ser seguidas pelo comprador. Qualquer dano nos produtos resultante da sua utiliza\u00e7\u00e3o est\u00e1 expressamente exclu\u00eddo da responsabilidade. O comprador deve verificar se os produtos fornecidos satisfazem as caracter\u00edsticas exigidas para a utiliza\u00e7\u00e3o espec\u00edfica.<\/li>\n<li>A PTS n\u00e3o se responsabiliza por quaisquer danos que resultem ou possam resultar de qualquer ato ou omiss\u00e3o em consequ\u00eancia de informa\u00e7\u00f5es (imperfeitas e\/ou incorrectas) constantes do(s) site(s) ou de sites ligados.<\/li>\n<li>A PTS n\u00e3o se responsabiliza por eventuais erros e\/ou irregularidades na funcionalidade do site e n\u00e3o se responsabiliza pelo mau funcionamento ou indisponibilidade do site por qualquer motivo.<\/li>\n<li>A PTS n\u00e3o garante a transmiss\u00e3o correcta e completa do conte\u00fado das mensagens de correio eletr\u00f3nico enviadas pela\/em nome da PTS, nem a sua rece\u00e7\u00e3o atempada.<\/li>\n<li>Todas as reclama\u00e7\u00f5es do Comprador devidas a defici\u00eancias da PTS caducar\u00e3o se n\u00e3o forem comunicadas por escrito \u00e0 PTS, com indica\u00e7\u00e3o dos motivos, no prazo de um ano ap\u00f3s o Comprador ter tido ou poder razoavelmente ter tido conhecimento dos factos em que baseia as suas reclama\u00e7\u00f5es. Todas as reclama\u00e7\u00f5es do comprador caducam, em qualquer caso, um ano ap\u00f3s a cessa\u00e7\u00e3o do acordo.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tockqweo6mbxy7r\"><\/a>Artigo 17\u00ba &#8211; For\u00e7a maior<\/p>\n<ol>\n<li>A PTS n\u00e3o ser\u00e1 respons\u00e1vel se, em consequ\u00eancia de uma situa\u00e7\u00e3o de for\u00e7a maior, n\u00e3o puder cumprir as obriga\u00e7\u00f5es decorrentes do Contrato, nem poder\u00e1 ser responsabilizada pelo cumprimento de qualquer obriga\u00e7\u00e3o se for impedida de o fazer em consequ\u00eancia de circunst\u00e2ncia que n\u00e3o lhe seja imput\u00e1vel e que n\u00e3o lhe seja imput\u00e1vel por for\u00e7a da lei, de ato jur\u00eddico ou de pr\u00e1tica geralmente aceite.<\/li>\n<li>For\u00e7a maior significa, em qualquer caso, mas n\u00e3o se limita ao que a lei e a jurisprud\u00eancia entendem a este respeito, (i) For\u00e7a maior dos fornecedores da PTS, (ii) n\u00e3o cumprimento adequado das obriga\u00e7\u00f5es dos fornecedores prescritos ou recomendados \u00e0 PTS pelo Comprador, (iii) defeitos de artigos, equipamento, software ou materiais de terceiros, (iv) medidas governamentais, (v) falha de eletricidade, (vi) perturba\u00e7\u00e3o da Internet, da rede de dados e das instala\u00e7\u00f5es de telecomunica\u00e7\u00f5es (por exemplo, devido a: cibercrime e pirataria inform\u00e1tica), (vii) cat\u00e1strofes naturais, (viii) Guerra e ataques terroristas, (ix) problemas gerais de transporte, (x) greves na companhia de PTS e (xi) outras situa\u00e7\u00f5es que, no entender da PTS, estejam fora do seu controlo e que impe\u00e7am, tempor\u00e1ria ou definitivamente, o cumprimento das suas obriga\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>A PTS tem o direito de invocar for\u00e7a maior se a circunst\u00e2ncia que impede o (posterior) cumprimento ocorrer ap\u00f3s a PTS ter cumprido o seu compromisso.<\/li>\n<li>As partes podem suspender as obriga\u00e7\u00f5es decorrentes do acordo durante o per\u00edodo em que o caso de for\u00e7a maior persistir. Se este per\u00edodo for superior a dois meses, qualquer das partes tem o direito de rescindir o acordo, sem qualquer obriga\u00e7\u00e3o de indemnizar a outra parte por danos.<\/li>\n<li>Na medida em que a PTS j\u00e1 tenha cumprido parcialmente as suas obriga\u00e7\u00f5es ao abrigo do Contrato ou esteja em condi\u00e7\u00f5es de as cumprir no momento da ocorr\u00eancia do caso de for\u00e7a maior, e na medida em que possa ser atribu\u00eddo um valor independente \u00e0 parte j\u00e1 cumprida ou a cumprir, respetivamente, a PTS tem o direito de faturar essa parte separadamente. O comprador \u00e9 obrigado a pagar esta fatura como se se tratasse de um acordo separado.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toc241caqezoaxg\"><\/a>Artigo 18\u00ba &#8211; Transfer\u00eancia de riscos<\/p>\n<p>O risco de perda ou dano dos Produtos objeto do Contrato passar\u00e1 para o Comprador, sendo este uma empresa, no momento em que os produtos deixarem o armaz\u00e9m da PTS. Para os Consumidores, o risco acima mencionado passa para o Comprador se os Produtos forem entregues ao controlo do Comprador. Isto \u00e9 v\u00e1lido se os produtos tiverem sido entregues no endere\u00e7o de entrega do comprador.<\/p>\n<p><a name=\"_Tocayjph9pbcg68\"><\/a>Artigo 19\u00ba &#8211; Direitos de propriedade intelectual<\/p>\n<ol>\n<li>Todos os direitos de propriedade intelectual e direitos de autor da PTS pertencem exclusivamente \u00e0 PTS e n\u00e3o s\u00e3o transferidos para o Comprador.<\/li>\n<li>\u00c9 vedado ao Comprador divulgar e\/ou reproduzir, modificar ou disponibilizar a terceiros quaisquer documentos sujeitos a direitos de propriedade intelectual e direitos de autor da PTS sem o pr\u00e9vio e expresso consentimento escrito da PTS. Caso o Comprador pretenda efetuar altera\u00e7\u00f5es aos artigos entregues pela PTS, a PTS dever\u00e1 aprovar expressamente as altera\u00e7\u00f5es pretendidas.<\/li>\n<li>O Comprador est\u00e1 proibido de utilizar os Produtos sujeitos aos direitos de propriedade intelectual da PTS para al\u00e9m do acordado no Contrato.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocwanapoeel9lz\"><\/a>Artigo 20\u00ba &#8211; Privacidade, tratamento de dados e seguran\u00e7a<\/p>\n<ol>\n<li>A PTS trata com cuidado os dados (pessoais) do Comprador e dos visitantes do(s) site(s). Se tal for solicitado, a PTS informar\u00e1 a pessoa em causa.<\/li>\n<li>Se o Acordo exigir que a PTS forne\u00e7a seguran\u00e7a da informa\u00e7\u00e3o, essa seguran\u00e7a deve cumprir as especifica\u00e7\u00f5es acordadas e um n\u00edvel de seguran\u00e7a que n\u00e3o seja irrazo\u00e1vel tendo em conta o estado da arte, a sensibilidade dos dados e os custos associados.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Tocx21m33cempw8\"><\/a>Artigo 21\u00ba &#8211; Queixas<\/p>\n<ol>\n<li>Se o Comprador n\u00e3o estiver satisfeito com os Produtos da PTS e\/ou tiver reclama\u00e7\u00f5es sobre a (execu\u00e7\u00e3o do) Contrato, o Comprador \u00e9 obrigado a reportar essas reclama\u00e7\u00f5es o mais rapidamente poss\u00edvel, mas o mais tardar no prazo de 14 dias de calend\u00e1rio ap\u00f3s a ocasi\u00e3o relevante que levou \u00e0 reclama\u00e7\u00e3o. As queixas podem ser comunicadas para info@ptfetubeshop.com com o assunto &#8220;Queixa&#8221;.<\/li>\n<li>A reclama\u00e7\u00e3o deve ser suficientemente fundamentada e\/ou explicada pelo Comprador para que a PTS a considere.<\/li>\n<li>A PTS responder\u00e1 \u00e0 queixa em subst\u00e2ncia o mais rapidamente poss\u00edvel, mas o mais tardar 14 dias de calend\u00e1rio ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o da queixa.<\/li>\n<li>As partes tentar\u00e3o chegar a uma solu\u00e7\u00e3o conjunta.<\/li>\n<\/ol>\n<p><a name=\"_Toc9ogf96cs409m\"><\/a>Artigo 22\u00ba &#8211; Direito aplic\u00e1vel<\/p>\n<ol>\n<li>Qualquer Contrato entre a PTS e o Comprador ser\u00e1 regido pela lei holandesa. Exclui-se expressamente a aplicabilidade da Conven\u00e7\u00e3o de Viena sobre Vendas (CISG).<\/li>\n<li>Em caso de interpreta\u00e7\u00e3o do conte\u00fado e do \u00e2mbito das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais, prevalece sempre o texto neerland\u00eas das mesmas. A PTS tem o direito de alterar unilateralmente os presentes termos e condi\u00e7\u00f5es gerais.<\/li>\n<li>Todos os lit\u00edgios decorrentes ou resultantes do Contrato entre a PTS e o Comprador ser\u00e3o resolvidos pelo tribunal competente de Zeeland-West Brabant, localidade de Breda, a menos que disposi\u00e7\u00f5es de lei imperativa conduzam \u00e0 jurisdi\u00e7\u00e3o de outro tribunal.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Breda, 19 de janeiro de 2021<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termos e Condi\u00e7\u00f5es Gerais PTFE Tube Shop B.V. A Besloten vennootschap PTFE Tube Shop B.V. (a seguir designada &#8220;PTS&#8221;) est\u00e1 registada na C\u00e2mara de Com\u00e9rcio com o n\u00famero 81157118 e tem a sua sede social em Baarschot 20B (4817ZZ), em Breda. Artigo 1 &#8211; Defini\u00e7\u00f5es Nas presentes condi\u00e7\u00f5es gerais, os termos seguintes s\u00e3o utilizados no [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-47844","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47844","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47844"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47844\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":48442,"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47844\/revisions\/48442"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pfatubeshop.com\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47844"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}